forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
19 lines
770 B
Markdown
19 lines
770 B
Markdown
# when he reached the place where the carved images were made near Gilgal
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "when he arrived at the place near Gilgal where people made carved images" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# in the coolness of the upper room
|
|
|
|
This is a room above the lower level that was used for rest and to remain cool during the hot part of the day.
|
|
|
|
# The king got up out of his seat
|
|
|
|
Standing up was a sign of honoring God will listening to his message. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilgal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |