forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
674 B
Markdown
21 lines
674 B
Markdown
# Who is the one who would argue against me in court?
|
|
|
|
Job uses this question to express his belief that since he is right, no one would argue against him. Alternate translation: "I do not believe that anyone would argue against me in court." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# If you came to do so
|
|
|
|
"If you came to argue against me"
|
|
|
|
# If you
|
|
|
|
"You" here means God himself.
|
|
|
|
# if I were proved wrong
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "if you were to prove me wrong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# die
|
|
|
|
If your language has a word for dying that refers to breathing for the last time, you may want to use it here.
|
|
|