forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
427 B
Markdown
13 lines
427 B
Markdown
# the prince of the land
|
|
|
|
This is referring to Hamor not Shechem. Also, "prince" here does not mean son of a king. It means Hamor was the leader of the people in that area.
|
|
|
|
# He took her and lay with her
|
|
|
|
"he grabbed her and had sexual relations with her" or 2) "took" and "lay with" are a hendiadys, two words used to describe one action, Alternate translation: "raped her"
|
|
|
|
# lay with her
|
|
|
|
"had sexual relations with her"
|
|
|