forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# This was the inheritance of the tribe of Simeon
|
|
|
|
The land and cities that the tribe of Simeon received are spoken of as if they were an inheritance that they received as a permanent possession. AT: "This was the land and the cities that the tribe of Simeon received as an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# clan by clan
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "which Joshua gave to their clans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the portion of land assigned to the tribe of Judah
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the portion of land which Joshua assigned to the tribe of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the middle of their portion
|
|
|
|
"the middle of Judah's portion of land"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ramah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/simeon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]] |