forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
762 B
762 B
General Information:
Verses 21 and 22 are not part of the main story line, but instead they comment on the story and tell about something that happens later. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory)
forty-six years ... three days
"46 years ... 3 days" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
you will raise it up in three days?
This remark appears in the form of a question to show that the Jewish authorities understand that Jesus wants to tear down the temple and build it again in three days. "Raise" is an idiom for "establish." AT: "you will establish it in three days?" or "you cannot possibly rebuild it in three days!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)