forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
33 lines
760 B
Markdown
33 lines
760 B
Markdown
# This man
|
|
|
|
"Joseph"
|
|
|
|
# approaching Pilate, asked for
|
|
|
|
"went to Pilate and requested"
|
|
|
|
# for the body of Jesus
|
|
|
|
"to take the body of Jesus and bury it"
|
|
|
|
# He took it down
|
|
|
|
"Joseph took Jesus' body from the cross"
|
|
|
|
# wrapped it in fine linen
|
|
|
|
"wrapped the body in a fine linen cloth." This was the normal burial custom at that time.
|
|
|
|
# that was cut in stone
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "which someone had cut in a rock cliff" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# where no one had ever been laid
|
|
|
|
This can be translated as a new sentence. AT: "No one had ever before put a body in that tomb"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]] |