forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
932 B
Markdown
9 lines
932 B
Markdown
# If then you have to make judgments that pertain to daily life
|
|
|
|
"If you are called upon to make decisions about daily life" or "If you must settle matters that are important in this life"
|
|
|
|
# do you lay such cases as these before those who have no standing in the church?
|
|
|
|
Possible meanings are that 1) this is a rhetorical question and Paul is rebuking the Corinthians for laying their cases before people of no standing in the church. Alternate translation: "you should not lay such cases as these before those who have no standing in the church." or 2) this is a command to lay their cases before even people of no standing in the church, rather than to people outside of the church. Alternate translation: "lay cases such as these even before people in the church who have no standing, not before people outside of the church." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|