forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
606 B
Markdown
17 lines
606 B
Markdown
# they compelled him
|
|
|
|
You may need to make explicit what they compelled him to do. This is probably an exaggeration to show that they needed to speak with him for a long time before they could change his mind. The word "compel" means to use physical force, but it seems that they persuaded him using only words. Alternate translation: "they were able to persuade him to stay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# it is toward evening and the day is almost over
|
|
|
|
The Jewish day ended at sundown.
|
|
|
|
# Jesus went in
|
|
|
|
"Jesus entered the house"
|
|
|
|
# stay with them
|
|
|
|
"stay with the two disciples"
|
|
|