forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
460 B
Markdown
13 lines
460 B
Markdown
# Look, the wife of Jeroboam
|
|
|
|
Here the word "Look" means "pay attention."
|
|
|
|
# coming to seek advice from you
|
|
|
|
The abstract noun "advice" can be translated as a verb. Alternate translation: "coming to ask you to advise her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Say such and such to her
|
|
|
|
The words "such and such" mean that Yahweh told Ahijah what to say. Alternate translation: "Speak in this way to her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|