forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
552 B
Markdown
13 lines
552 B
Markdown
# they attacked the city
|
|
|
|
Here "city" represents the people. Alternate translation: "they attacked the people of the city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# with the edge of the sword
|
|
|
|
"with the point of the sword." Here "sword" represents the swords and other weapons that the soldiers used in battle. Alternate translation: "with their swords" or "with their weapons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# get away
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "escape" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|