forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
486 B
486 B
By their fruits you will know them
This metaphor refers to a person's actions. Alternate translation: "Just as you know a tree by the fruit that grows on it, you will know false prophets by how they act" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
Do people gather ... thistles?
Jesus uses a question to teach the people. The people would have known that the answer is no. Alternate translation: "People do not gather ... thistles." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)