forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
5 lines
379 B
Markdown
5 lines
379 B
Markdown
# Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him
|
|
|
|
Harming someone is spoken of as if it were placing one's hand on that person. Here, Saul is referring to killing David. Alternate translation: "I will not be the one to kill him; I will let the Philistines kill him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
|
|