forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
698 B
Markdown
13 lines
698 B
Markdown
# takes away the disgrace from Israel
|
|
|
|
This can be expressed with the verb "disgrace." Alternate translation: "stops Israel from being disgraced" or "stops him from disgracing Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?
|
|
|
|
David said this to show his anger that this Philistine was defying God's army. Alternate translation: "This uncircumcised Philistine certainly has no power that he should defy the armies of the living God!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# this uncircumcised Philistine
|
|
|
|
This phrase is an insult and indicates that Goliath does not belong to the living God.
|
|
|