forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
418 B
Markdown
13 lines
418 B
Markdown
# his proverb
|
|
|
|
This is probably a metonym for a prophecy. Alternate translation: "his prophecy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Balak has brought me from Aram ... the king of Moab from the eastern mountains
|
|
|
|
These phrases mean the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# denounce Israel
|
|
|
|
To "denounce" here means to judge someone harshly, to consider Israel guilty of great evil.
|
|
|