forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
334 B
334 B
If you return safely, then Yahweh has not spoken by me
Micaiah knew that the king would not return safely because Yahweh had already told him that. So he said this to emphasize that. Alternate translation: "If you return safely, then that would mean that Yahweh has not spoken by me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)