forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
635 B
Markdown
13 lines
635 B
Markdown
# He will do this
|
|
|
|
This refers to the punishment threatened in the previous verse.
|
|
|
|
# worship other gods and bow down to them
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing. The second describes how the people "worship other gods." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# the anger of Yahweh will be kindled against you
|
|
|
|
"Kindled" here is a metaphor for the beginning of Yahweh's anger, like a fire is "kindled" or started with "kindling" or very easy to start burning like dried grass or small twigs. Alternate translation: "Yahweh will begin to be angry with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|