forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
897 B
Markdown
17 lines
897 B
Markdown
# You have made me dry up
|
|
|
|
This means that Job's body has shriveled and become wrinkled. Alternate translation: "You have made my body shrivel up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# which itself is a witness against me
|
|
|
|
Job describes the shriveling of his body as if it were an accuser against him. Alternate translation: "and people think that shows me to be a sinner" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# the leanness of my body rises up against me, and it testifies against
|
|
|
|
Job describes the thinness of his body as if it were accuser against him. Alternate translation: "They see how thin my body is, and they think that proves that I am guilty" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# against my face
|
|
|
|
Here Job is referred to by his "face." Alternate translation: "against me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|