forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
432 B
Markdown
13 lines
432 B
Markdown
# sorrow
|
|
|
|
a deep feeling of sadness caused by suffering, disappointment or misfortune
|
|
|
|
# David sent and took her home
|
|
|
|
Here the word "sent" means that he sent a messenger to get her and bring her to him. Alternate translation: "David sent a messenger to her to bring her home" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# displeased Yahweh
|
|
|
|
"saddened Yahweh" or "angered Yahweh"
|
|
|