forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
19 lines
751 B
Markdown
19 lines
751 B
Markdown
# tear the kingdom from you
|
|
|
|
To "tear from" is to forcefully remove. This is like a person tears apart a piece of cloth. AT: "forcefully take the kingdom from you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the hand of your son
|
|
|
|
The word "hand" refers to control, authority and power. AT: "your son's control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] |