forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
General Information:
Two angels appear and begin speaking to the women.
It happened
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
were filled with fear
"became afraid"
bowed down their faces to the earth
"bowed low to the ground." This action expresses their humility and submission to the men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
Why do you seek the living among the dead?
The men use a question to mildly criticize the women for looking in a tomb for a living person. AT: "You are looking for a living person among dead people!" or "You should not be looking for someone who is alive in a place where they bury dead people!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Why do you seek
Here "you" is plural, referring to the women who came. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)