forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
619 B
619 B
General Information:
The author speaks about himself again.
My eyes flow with streams of tears
Here the author speaks of the great amount of his tears as if they were streams. He uses exaggeration to show that he is very sad and has cried much. Alternate translation: "Tears flow from my eyes like water flowing in a river" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
because my people are destroyed
This can stated in active form. Alternate translation: "because enemies have destroyed my people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)