forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
441 B
441 B
General Information:
Yahweh is talking about Judah and Israel.
I will be like a moth to Ephraim, and like rot to the house of Judah
A moth on a piece of wool and rot in a piece of wood are both destructive. Yahweh will destroy both nations. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
moth ... rot
These two terms are translated in various ways because the meaning of the Hebrew word is either very broad or it is uncertain.