forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
481 B
481 B
He said
"King David said"
the tent of my house or ... the couch of my bed,
Possible meanings are 1) these are two ways of saying the same thing. Alternate translation: "my tent—that is, my house—or ... my couch—that is, my bed—" or "my house or ... my bed." Or 2) These are metonyms for the comfort that David enjoyed in his house and bed. Alternate translation: "the comfort of my own house or ... my comfortable bed." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)