forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
23 lines
1.2 KiB
Markdown
23 lines
1.2 KiB
Markdown
# Isaiah 27 General Notes
|
|
|
|
### Structure and formatting
|
|
|
|
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
|
|
|
### Special concepts in this chapter
|
|
|
|
#### Leviathan
|
|
This was an ancient type of dragon or serpent. It is possible that this is a reference to Satan, who is also described as a serpent and a dragon. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
### Other possible translation difficulties in this chapter
|
|
|
|
#### "That day"
|
|
This is a common phrase in this section of Isaiah. This chapter appears to prophesy about a time of restoration when the Messiah will reign. This chapter pictures a time of great peace and harmony in the world. The translator should not add explanation, but should try to maintain the tense of the original text, as a future or uncompleted action. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]])
|
|
|
|
## Links:
|
|
|
|
* __[Isaiah 27:1 Notes](./01.md)__
|
|
|
|
__[<<](../26/intro.md) | [>>](../28/intro.md)__
|
|
|