forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
808 B
Markdown
17 lines
808 B
Markdown
# I am not ashamed of the gospel
|
|
|
|
You can translate this in a positive form. Possible meanings are that 1) Paul is not ashamed of believing the gospel because he knows it is true. Alternate translation: "I am confident in the gospel" 2) Paul is not ashamed of preaching the gospel because he knows that is true. Alternate translation: "I confidently preach the gospel"
|
|
|
|
# it is the power of God for salvation for everyone who believes
|
|
|
|
Here "believes" means that one puts his trust in Christ. Alternate translation: "it is through the gospel that God powerfully saves those who put their trust in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# for the Jew first and for the Greek
|
|
|
|
"for Jewish people and also for Greek people"
|
|
|
|
# first
|
|
|
|
Here "first" means coming before all others in order of time.
|
|
|