forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
20 lines
934 B
Markdown
20 lines
934 B
Markdown
# gives any of his children to Molech
|
|
|
|
Those who worshiped Molech sacrificed their children to him by means of fire. The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "kills any of his children as a sacrifice to Molech" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# must certainly be put to death. The people in the land must stone him with stones
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "the people in the land must stone him to death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/molech]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]] |