forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Yahweh will cause you to be struck down before your enemies
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Yahweh will cause your enemies to strike you down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to be struck down before
|
|
|
|
See how you translated this in [Deuteronomy 28:7](./07.md).
|
|
|
|
# will flee before them seven ways
|
|
|
|
This means the Israelites will be afraid and panic and run away from their enemies. See similar wording in [Deuteronomy 28:7](./07.md). AT: "you will flee in seven directions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# seven ways
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "in many different directions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# You will be tossed to and fro among all the kingdoms
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "The peoples of the other nations will drive you from one nation to another" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]] |