forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
388 B
Markdown
13 lines
388 B
Markdown
# He gave none of it
|
|
|
|
"He did not give any of it"
|
|
|
|
# enough to set a foot on
|
|
|
|
Possible meanings for this phrase are 1) enough ground to stand on or 2) enough ground to take a step. Alternate translation: "a very tiny piece of ground" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# as a possession to him and to his descendants after him
|
|
|
|
"for Abraham to own and to give to his descendants"
|
|
|