forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
756 B
756 B
The men of Nineveh
It may be helpful to state explicitly that this refers to the ancient city of Nineveh. Alternate translation: "The men who lived in the ancient city of Nineveh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
The men
This includes both men and woman. Alternate translation: "The people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-gendernotations)
this generation of people
"the people of this time"
for they repented
"for the people of Nineveh repented"
someone greater than Jonah is here
Jesus is speaking about himself. It may be helpful to explicitly state that they have not listened to him. Alternate translation: "even though I am greater than Jonah, you still have not repented" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)