forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
590 B
Markdown
17 lines
590 B
Markdown
# Your servant went out
|
|
|
|
The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king.
|
|
|
|
# into the heat of the battle
|
|
|
|
"Heat of the battle" here is an idiom to express the most intense and fierce fighting. Alternate translation: "to where the battle was most intense" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# your life will be given for his life
|
|
|
|
"you will die in his place"
|
|
|
|
# a talent of silver
|
|
|
|
A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate translation: "33 kilograms of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|