forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
596 B
Markdown
24 lines
596 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# Of these things that are in water you may eat
|
|
|
|
"You may eat these kinds of animals that live in the water"
|
|
|
|
# fins
|
|
|
|
the thin, flat part which the fish uses to move through the water
|
|
|
|
# scales
|
|
|
|
the small plates that cover the body of the fish
|
|
|
|
# they are unclean to you
|
|
|
|
Something Yahweh says is unfit for his people to eat is spoken of as if it were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]] |