forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
849 B
Markdown
21 lines
849 B
Markdown
# Er ... Onan ... Shelah ... Shua ... Judah
|
|
|
|
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman
|
|
|
|
This can be translated in active form. Alternate translation: "his sons whom Shua's daughter, a Canaanite woman, bore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Yahweh
|
|
|
|
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
|
|
|
# in the sight of Yahweh
|
|
|
|
The sight of Yahweh represents his judgment or evaluation. Alternate translation: "as Yahweh judged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Yahweh killed him
|
|
|
|
The reader should understand that Yahweh may have had a person kill Er. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|