forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
932 B
932 B
Then I said
Nehemiah tells what he prayed. AT: "Then I said to Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Yahweh
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
who love him and keep his commandments
Since Nehemiah is speaking to Yahweh, the pronouns "him" and "his" can be translated as "you" and "your." AT: "who love you and keep your commandments" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/other/fast
- rc://en/tw/dict/bible/kt/pray
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/awe
- rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant
- rc://en/tw/dict/bible/kt/love
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command