forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
491 B
491 B
For he does not afflict from his heart
Here the heart represents desire or pleasure, and afflicting from the heart represents afflicting with pleasure. Alternate translation: "For it does not make him happy to afflict people" or "He does not take pleasure in afflicting people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the children of mankind
This refers to people in general. Alternate translation: "human beings" or "people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)