forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
610 B
610 B
You will be hated by everyone
This can be translated in active form. The word "everyone" emphasizes how many people will hate the disciples, either through 1) exaggeration Alternate translation: "It will seem like you are hated by everyone" or "It will seem like everyone hates you" or 2) a generalization. Alternate translation: "You will be hated by most people" or "Most people will hate you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole)
because of my name
"my name" here refers to Jesus. Alternate translation: "because of me" or "because you follow me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)