forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
Zadok ... Abiathar
See how you translated these men's names in 2 Samuel 15:24-25. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
in such and such a way
This phrase, meaning "like this," refers to what Ahithophel advised Absalom earlier in 2 Samuel 17:1-3. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
the fords of the Arabah
A ford is a shallow part of a river where people can walk across. The Arabah is the land along both sides of the Jordan River.
by all means
This means to make sure that you do something. AT: "be sure to" or "make sure that you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
the king will be swallowed up
Here the king and his people being killed is describes as if they were "swallowed" by their enemy. AT: "the king will be killed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)