forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
Jobab
This is the name of a man. See how you translated this name in Genesis 36:33. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Husham ... Hadad ... Bedad ... Samlah
These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Husham who was of the land of the Temanites
This means that Husham lived in the land of the Temanites. AT: "Husham who lived in the land of the Temanites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Avith ... Masrekah
These are names of places. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Temanites
"the descendants of Teman" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
The name of his city
This means that this was the city where he lived. AT: "The name of the city where he lived" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Samlah of Masrekah
"Samlah from Masrekah" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)