en_tn_condensed/act/15/30.md

44 lines
1.5 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Paul, Barnabas, Judas, and Silas leave for Antioch.
# So they, when they were dismissed, came down to Antioch
The word "they" refers to Paul, Barnabas, Judas, and Silas. AT: "So when the four men were dismissed, they came down to Antioch"
# when they were dismissed
This can be stated in active form. AT: "when the apostles and elders dismissed the four men" or "when the believers in Jerusalem sent them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# came down to Antioch
The phrase "came down" is used here because Antioch is lower in elevation than Jerusalem.
# they rejoiced
"the believers in Antioch rejoiced"
# because of the encouragement
The abstract noun "encouragement" can be expressed with the verb "encourage." AT: "because what the apostles and elders wrote encouraged them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# also prophets
Prophets were teachers authorized by God to speak for him. AT: "because they were prophets" or "who were also prophets"
# the brothers
"the fellow believers"
# strengthened them
Helping someone to depend even more on Jesus is spoken of as if they were making them physically stronger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/antioch]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/letter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/encourage]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]