forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to instruct his disciples about the reasons why they should not be afraid of the persecution that they might experience.
|
|
|
|
# He who loves ... is not worthy
|
|
|
|
Here "he" means any person in general. Alternate translation: "Those who love ... are not worthy" or "If you love ... you are not worthy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# loves
|
|
|
|
The word for "love" here refers to "brotherly love" or "love from a friend." Alternate translation: "cares for" or "is devoted to" or "is fond of"
|
|
|
|
# worthy of me
|
|
|
|
"deserve to belong to me" or "worthy to be my disciple"
|
|
|
|
# He who finds his life will lose it. But he who loses ... will find it
|
|
|
|
Jesus uses a proverb to teach his disciples. This should be translated with as few words as possible. Alternate translation: "Those who find their lives will lose them. But those who lose their lives ... will find them" or "If you find your life you will lose it. But if you lose your life ... you will find it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
|
|