en_tn_condensed/gen/24/07.md

17 lines
663 B
Markdown

# who took me from my father's house
Here "house" stands for the people in his family. Alternate translation: "who took me from my father and the rest of my family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# promised me with a solemn oath
"swore an oath to me"
# saying, 'To your offspring I will give this land,'
This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "saying that he would give this land to my offspring" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# he will send his angel
The words "he" and "his" refer to Yahweh.