forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
849 B
849 B
a land flowing with milk and honey
"a land where milk and honey flow." God spoke of the land being good for animals and plants as if the milk and honey from those animals and plants were flowing through the land. See how you translated this in Exodus 3:8. Alternate translation: "a land that is excellent for raising livestock and growing crops" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
flowing with
"full of" or "with an abundance of"
milk
Since milk comes from cows and goats, this represents food produced by livestock. Alternate translation: "food from livestock" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
honey
Since honey is produced from flowers, this represents food from crops. Alternate translation: "food from crops" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)