forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
480 B
Markdown
17 lines
480 B
Markdown
# Ezra opened the book in the sight of all the people
|
|
|
|
The abstract noun "sight" can be expressed with the verb "see." Alternate translation: "Everyone saw Ezra open the book" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the book
|
|
|
|
"The Book of the Law"
|
|
|
|
# he was standing above the people
|
|
|
|
"he was standing higher than the people"
|
|
|
|
# when he opened it all the people stood up
|
|
|
|
The people stood up out of respect for God's word. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|