forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
685 B
685 B
Agabus by name
"whose name was Agabus"
indicated by the Spirit
"the Holy Spirit enabled him to prophesy"
a great famine would occur
"a great shortage of food would happen"
over all the world
This was a generalization referring to the part of the world that they were interested in. Alternate translation: "all over the inhabited world" or "throughout the Roman Empire" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole)
in the days of Claudius
Luke's audience would know that Claudius was the emperor of Rome at that time. Alternate translation: "when Claudius was the Roman emperor" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit and rc://en/ta/man/jit/translate-names)