forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
601 B
601 B
The anger of Yahweh burned against Israel
Yahweh becoming angry with Israel is spoken of as if his anger was a fire that burned. Alternate translation: "Then Yahweh became very angry with Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
gave them continually into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben-Hadad son of Hazael
Here "them" refers to Israel and "hand" refers to the power to control them. Alternate translation: "allowed Hazael the king of Aram, and Ben-Hadad, his son, to repeatedly defeat the Israelites in battle" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)