forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
698 B
Markdown
24 lines
698 B
Markdown
# She spoke to Joseph day after day
|
|
|
|
This means that she kept asking him to sleep with her. The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "She kept on asking Joseph to sleep with her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# to be with her
|
|
|
|
"to be near her"
|
|
|
|
# It came about
|
|
|
|
"And so." This phrase is used here to mark a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# None of the men of the house
|
|
|
|
"None of the other men who worked in the house"
|
|
|
|
# fled, and went outside
|
|
|
|
"and quickly ran outside" or "and quickly ran out of the house"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]] |