en_tn_condensed/ezk/07/02.md

21 lines
647 B
Markdown

# the Lord Yahweh says this
Yahweh speaks of himself by name to remind Ezekiel and the people that what he is saying is important. Alternate translation: "I, the Lord Yahweh, say this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# Lord Yahweh
See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md).
# to the land of Israel
The word "land" is a metonym for the people who live on the land. Alternate translation: "to the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# An end!
"The end has come!"
# the four borders of the land
"the entire land" The "four borders" are to the north, east, south, and west.