forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
22 lines
843 B
Markdown
22 lines
843 B
Markdown
# ZAYIN
|
|
|
|
This is the name of the seventh letter of the Hebrew alphabet. In the Hebrew language, each line of verses 49-56 begins with this letter.
|
|
|
|
# Call to mind your promise
|
|
|
|
"Remember your promise." See how you translated this in [Psalms 20:3](../020/003.md)
|
|
|
|
# This is my comfort in my affliction: that your promise has kept me alive
|
|
|
|
This clause can be restructured. AT: "The reason for my comfort is that your promise has kept me alive in my affliction" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-sentences]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/comfort]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] |