forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
799 B
799 B
house of Jacob, all you clans of the house of Israel
Jacob and Israel were two names for one man, and these two phrases refer to the same group of people. Alternate translation: "all you descendants of Jacob" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
house of Jacob
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Jacob's descendants. Alternate translation: "descendants of Jacob" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Israel's descendants, who had become the nation of Israel. Alternate translation: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)