forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
635 B
Markdown
17 lines
635 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to respond to the Pharisees.
|
|
|
|
# But if I
|
|
|
|
Here "if" does not mean Jesus is questioning how he drives out demons. Here Jesus uses the word to introduce a true statement. Alternate translation: "But because I"
|
|
|
|
# then the kingdom of God has come upon you
|
|
|
|
"then the kingdom of God has arrived among you." Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "this means God is establishing his rule among you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# come upon you
|
|
|
|
Here "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|