forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
395 B
Markdown
13 lines
395 B
Markdown
# So Uzziah slept with his ancestors
|
|
|
|
This is polite way to say that he died. Alternate translation: "So Uzziah died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# they buried him with his ancestors
|
|
|
|
"the people buried him near his ancestors" or "they buried him where his ancestors were buried"
|
|
|
|
# Jotham, his son, became king in his place
|
|
|
|
"Jotham, his son, became king after Uzziah"
|
|
|